副本〇二 庚字外篇Ⅹ四姑娘山

上一章

本章开始收尾后连着梳理,这个分卷欠下了很多,模拟日更连载,在接近十万字左右后,感到吃力,不过大部分都是日常琐事把时间磨去了。

本章导读:

仲秋里砂,在中国境内,寻找着‘蛇’的传说故事(收录在《天之书》暨《我是一个作家》作品集之《温馨的学院》中,暨、念季)

作为番外,仲秋里砂以探险寻找遗迹为名,申请了探险包括:神农架、秦岭、长白山天池在内的活动。

这一次,有一个国企节目摄制组联络到了我们公司,说要互动。

对方说是《异(異)人》暨《一人之下》摄制组,这是中国大陆的国产动漫。支持国货这话我说不出,尽可能写一点自己的看法吧。

正文:

接到需要调度‘我’的申请的时候,虽然拒绝也是可以的,但是,我还是接了这次的任务。

关于、攀爬四姑娘山的冰瀑任务。

这次同时属于‘集训’,不过,并不是谁都可以参加的吧,对于网球运动员,篮球运动员,这种运动十分的危险,有的合约上明确说过不能在没有交涉的情况下参加诸如滑雪等追加合同条约的。

我,我们无法征求拯救全世界的难民和遇难被困的人员,但是,加强救援技能磨合,这是势在必行的。

“哎,你看过作品?”仲秋里砂不解的道。

“嗯,我经常需要充电,这几年我国的作品,怎么说呢,放到以前都是神作了,但就现在而言,总感觉缺了点什么吧。”我准备开启吐槽模式。

当然,我本人是无法到达现场的,为了保护里砂(见上文简称《温馨》女主角之一)我虽然没考虑过使用什么方式,不过总会有办法的。

参加这次活动的,主要来自《一人之下》的剧组,先期的接触,还是电话视频会议了。

对方毕竟是‘国企’(我觉得是讽刺说法)

那么关于能在网络上找到的吐槽整理如下:

〖标题:感觉自己还是孤露寡闻了,简述日中动漫超过原作。〗

【〇一楼、二〇一九年〇一月二五日一三点五〇分】

首先,涩谷保卫战(作品名)的百科去年二〇一八年〇三月〇八日就有人创建了,但名字是原作品:修订(英文大写)

【〇二楼、二〇一九年〇一月二五日一三点五四分】

日中,日放前面不是因为我国暂时不如对方,不是因为谦虚,而是因为我国简直还处于原始阶段,但却可以烧比对方那么多得钱,再做不好,实在说不过去。

所以我想先谈三部(抱歉很多作品再看也就那样)

【〇三楼、二〇一九年〇一月二五日一三点五六分】

不评价的两部,就是不愿做批评家,不是怕得罪人,而是,

《全职高手》我至少四个版本

《拳皇命运》至少我全的,部分分作日语汉语的有重复下

还是评一下,就是心里的话说一下,《全职高手》的作画很好。

这两部,我就是觉得占了我硬盘空间,但是下了删了也没必要了。

【〇四楼、二〇一九年〇一月二五日一三点五八分】

再说一下这部,我觉得是动画超越了原作,可惜日语玩不出四川话、天津话上海话和很多梗的乐趣。

《一人之下》

论作画和原作,除了原创部分,就是大杂烩,剧情有向港漫靠拢的迹象,我内部自己撰文的分析就不献丑了。

【〇五楼、二〇一九年〇一月二五日一四点〇〇分】

稍微举些个例子

张楚岚,主角,四川话听起来不好听,这名字不男不女。原画就是个佐助,提倡抽烟以佐助之形象画鹿丸和达到老师真的好么?

冯宝宝(一人)、食戟之灵的贞塚奈央(就是炖煮很臭的黑暗料理‘姐控’那个白化妹子)

张灵玉(一人)、怎么看都是君麻吕和宁次(火影)吧?

【〇六楼、二〇一九年〇一月二五日一四点〇三分】

顾问是徐静蕾先生(我知道是女士)

嗯,我就不为难‘王也’到底是谁的原形了

还有徐三和徐四(作品《一人之下人》物),徐四不就是喰种的四方原型?

很多下流梗日文翻不出呀?‘不要碧莲’(只可意会)写了‘不摇碧莲’(同前文),日文则是、厚颜无耻(繁体)

‘神莹内敛’日文是‘能鹰鹰爪’,这几个翻译的很好,但是月下遛鸟就太下流了,档次太低了。

本站不支持畅读模式,请关闭畅读服务,步骤:浏览器中——退出网页小说畅读服务。

上一章 章节目录
《斯坦因骑士》新章节尽在“言情中文网”,如遇小说章节不全,请退出百度阅读模式!